You’re my dawn, are you sad asome would be?
Kanashimi no kane ga narihibiku
kegareta sora ni kouorokumasou
ushimau tameni umarete kita
michiteyuku tsuki ni.
Hadanai negai o takushita hibi wa modoranai.
Asuga kimi ni oyobisamasu soro chikara ni
niainazo maku deemo koto toki o ikite.
You’re my dawn, are you sad asome would be?
Owari no Light hajimari no tameni
La campana della tristezza (risuona)
il cielo sporco si prepara alla pioggia
facendola nascere solo per perderla
nella attesa della luna piena.
I giorni in cui potevo confidare
i miei intimi desideri non torneranno più.
Domani allo stesso modo potrei
svegliarti con le mie sole forze.
Un obiettivo enigmatico cattura la nostra attenzione,
questa volta è la Vita.
You’re my dawn, are you sad asome would be?
La Luce infine illumina la strada per iniziare.